Como ganhar dinheiro traduzindo textos? Confira!

Como ganhar dinheiro traduzindo textos é o que vamos descobrir neste artigo. A seguir, confira tudo em detalhes.

Há diversos trabalhos que podem ser feitos em casa e a tradução de texto é uma das atividades mais buscadas.

Além de ser bem remunerado, o trabalho pode ser feito no conforto do nosso lar e usando apenas um celular ou computador.

Como tradutor, você pode ganhar 3 dólares ao traduzir apenas 30 palavras ou quantias maiores ao depender do tamanho do texto.

Com as técnicas corretas você pode até traduzir o texto no Google tradutor ou usar outras ferramentas do tipo.

Contudo, não se iluda porque este trabalho requer no mínimo conhecer bem o idioma e não depender somente de ferramentas online.

Tenha em mente que usar apenas ferramentas de tradução online vai arruinar qualquer chance de ter êxito nesse trabalho.

Por outro lado, o segredo do sucesso é uma tradução natural e não apenas feita por tradutores automatizados onde ocorrem várias falhas.

Dito isto, vamos te mostrar como trabalhar de tradutor e os melhores sites voltados para isso

Como ganhar dinheiro traduzindo textos?

Como ganhar dinheiro traduzindo textos
Como ganhar dinheiro traduzindo textos

As empresas que buscam por tradutores prezam por pessoas que tenham no mínimo a compreensão oral e escrita do idioma.

Portanto, você precisa ter uma formação adequada se quiser trabalhar como tradutor pela internet.

Em geral, as empresas que contratam tradutores exigem certificações que provam domínio de idiomas.

No entanto, vale a pena o esforço devido ser uma atividade rentável e cada vez mais solicitada no mercado.

A seguir, confira os melhores sites que pagam para traduzir textos.

Stepes

A stepes é uma empresa voltada para tradução de documentos, vídeos, software, interpretação, tradução científica entre outros.

Ela presta serviços de tradução para as maiores empresas do mundo e emprega tradutores de todos os países.

Para ganhar dinheiro traduzindo textos pela stepes, você precisa primeiro fazer o cadastro no site da empresa.

O registro pede seu nome, email, foto e também precisa criar uma senha para login.

Depois disso, é hora de colocar seu currículo de tradutor e certificado de idioma.

Em seguida, você escolhe a língua que deseja traduzir, por exemplo, do inglês para o português.

Além disso, você deve escolher as áreas com interesse em traduzir, como marketing, carros, artes, cosméticos entre outros.

Isso serve para que os projetos combinem com seu perfil e sejam traduzidos da melhor forma.

Feito isso, você terá acesso ao painel de usuário onde vai encontrar diversas propostas de trabalho.

Vale dizer que cada projeto vem com o número de palavras, formatos de arquivos e o valor que vai receber pela tradução.

Por fim, na Stepes você ganha em dólar e pode sacar seus ganhos pelo Paypal, Alipay e Payoneer.

Gengo

A Gengo também é uma opção para ganhar dinheiro traduzindo textos e ganhar em dólar.

Assim como a anterior, a empresa presta serviços para grandes marcas como Sony e The New York Times entre outras.

Para ser um tradutor na Gengo, basta se cadastrar com seu email, nome e criar uma senha. Se quiser registre-se com a sua conta do Facebook ou Google.

Além disso, informe se você é um tradutor iniciante ou especialista na área.

Em seguida, marque os campos os quais tem interesse em traduzir, por exemplo, viagens ou família.

Vale destacar que você precisa fazer um teste para os idiomas que deseja traduzir.

Na Gengo, você ganha centavos de dólar por cada palavra traduzida e pode receber seus ganhos pela Payoneer ou diretamente na conta bancária.

Traduzindo textos pelo Workana

A Workana é um site onde é possível encontrar profissionais dispostos a prestar diversos serviços, como tradução de texto.

Para se juntar a plataforma é preciso fazer uma conta e informar o tipo de trabalho que deseja oferecer.

Além disso, é essencial descrever suas habilidades, formação e sua experiência para elevar sua chance de ser contratado.

O diferencial do Workana é que você escolhe o valor que vai cobrar pela tradução e não o cliente.

Vale dizer que eles cobram uma taxa sobre o valor de cada trabalho que você faz no site.

OneHourTranslation.com 

Se ainda não decidiu onde começar, o OneHourTranslation pode ser sua porta de entrada no mundo das traduções.

Assim como os outros sites, primeiro você deve se inscrever e enviar suas certificações e fazer um exame online

Ao ser aceito, você ganha uma certificação e então começará a receber seus primeiros trabalhos.

Vale destacar que no OneHourTranslation o pagamento também é em dólar.

Tethras

Aqui a proposta é ajudar a traduzir aplicativos para outros idiomas. Ao se cadastrar no site será avisado sobre propostas de trabalho.

Confesso que o Tethras é pouco usado pelos brasileiros e não muito famoso fora do Brasil.

Contudo, ela entrou em nossa lista como opção de trabalho com tradução de aplicativos.

TextMaster

A TextMaster foi criada em junho de 2011 e se destaca na tradução, revisão e redação de conteúdo online

A empresa possui até o momento 10.000 clientes e tem seu foco na tradução de conteúdos web.

Para ser aceito por lá, os tradutores são testados e precisam ser aprovados pelo TextMaster.

O cadastro segue o mesmo padrão dos sites que citamos antes, insira seu  nome, email e precisa criar uma senha.

Além disso, eles pedem seu currículo e certificado de idioma.

Conclusão…

Como vimos há muitas chances de trabalhar como tradutor de texto e fazer uma boa renda pela internet.

Porém, ao se candidatar a uma vaga de trabalho antes deve ter a formação adequada para iniciar no setor.

Em geral, eu não indico traduções automáticas porque quase sempre são detectadas e reprovadas pelos clientes.

Sendo assim, ser um tradutor não é tarefa fácil e demanda de muito conhecimento e esforço.